НОВЫЕ СТРАНИЦЫ КАВКАЗОВЕДЕНИЯ

 В Магасе прошла Международная научно-практическая конференция, посвященная 125-летнему юбилею выдающегося ингушского ученого Заурбека Мальсагова

В Ингушском научно-исследовательском институте гуманитарных наук им. Ч.Э. Ахриева в минувший вторник состоялась Международная научно-практическая конференция «Кавказоведение в системе общей культуры и образования», посвященная 125-летию со дня рождения выдающегося ученого-языковеда, просветителя, создателя ингушского алфавита, писателя и драматурга З.К. Мальсагова, внесшего неоценимый вклад в развитие ингушского языка и литературы. Культурно-исторический, научный и лингвистический подход Заурбека Куразовича к решению проблем ингушской филологии определил ключевые направления фундаментальных преобразований в области культуры. МЕЖДУНАРОДНЫЙ научный форум в Магасе привлек внимание широкой научной общественности нашей республики, Москвы, Турции, Азербайджана, Казахстана, Кабардино-Балкарии, Дагестана и Чечни. Среди его участников были известный общественный деятель и меценат Ахмет Мальсагов, доцент ИнгГУ, директор Центра профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров Ингушского госуниверситета Идрис Мальсагов, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ИнгГУ Мадина Мальсагова, принимавшие непосредственное участие в подготовке конференции, Тамара Мальсагова – начальник отдела общественно-политического развития администрации Главы РИ и главный редактор общенациональной газеты Республики Ингушетия «Сердало» Якуб Патиев, ингушский краевед, историк, архивист Берснако Газиков и общественный деятель Абдул-Керим Эльжеркиев, доктор филологических наук, профессор Альфина Сибгатуллина, представлявшая Институт востоковедения Российской Академии наук, и Тамара Биттирова – доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник сектора балкарской литературы КабардиноБалкарского института гуманитарных исследований. В работе конференции принимали также участие племянница З.К.Мальсагова Фатима Ибрагимовна Мальсагова и внучатая племянница Яха Рашидовна Мальсагова. Открывая работу научного форума, директор Ингушского НИИ гуманитарных наук им. Ч.Э. Ахриева, доктор филологических наук, профессор Нина Барахоева отметила, что Заурбек Куразович Мальсагов был, несомненно, незаурядной личностью. Он является одним из ярчайших представителей первой плеяды ингушской интеллигенции, стоявшей у истока зарождения ингушской государственности. З.К. Мальсагов был участником Гражданской войны, в 1920 – 1921 годах возглавлял особую комиссию по созданию ингушской азбуки в отделе народного образования ингушского окружного ревкома. В 1930 году он окончил факультет языкознания и материальной культуры Ленинградского государственного университета, являлся председателем Ингушского литературного общества, директором Ингушского научно-исследовательского института, а в 1934 году возглавил и объединенный Чечено-Ингушский НИИ. Заурбек Куразович разработал проект ингушского алфавита на латинской графике, составил целый ряд учебников. Его перу принадлежит первая грамматика ингушского языка. Примечательно, что работа «Ингушская грамматика со сборником ингушских слов» вышла в 1923 году на ингушском языке на латинской графике, а в 1925 году — уже на русской графике. Заурбек Куразович являлся учредителем и первым редактором национальной газеты «Сердало». В научных кругах широко известны работы З.К. Мальсагова, посвященные языковедению и фольклору. Специалистам, причастным к языкознанию и ингушской лингвистике, хорошо известна, к примеру, его работа «К вопросу о классных элементах в нахском языке», которая и сегодня является настольной книгой для каждого ученого, работающего по ингушской грамматике. Огромное внимание привлекает к себе в наши дни и работа Заурбека Куразовича «Чеченский народный стих», ставшая первым в истории исследованием чечено-ингушского фольклора. Кроме того, З.К. Мальсагов является одним из основоположников ингушской драматургии и ингушского национального театра, блестящим переводчиком произведений российских поэтов на ингушский язык. Завершая свое приветственное слово, обращенное к участникам конференции, Нина Барахоева выразила особую признательность меценату Ахмету Мальсагову, при поддержке которого в стенах ИнгНИИ гуманитарных наук им. Ч.Э. Ахриева на протяжении ряда последних лет проходят многие значимые мероприятия, а также отметила неоценимую помощь в подготовке нынешней конференции со стороны известных ученых, представляющих Ингушский госуниверситет, Идриса Мальсагова и Мадины Мальсаговой. От имени Главы Республики Ингушетия к участникам Международного научного форума обратилась Тамара Мальсагова – начальник отдела общественно-политического развития администрации руководителя региона. «Заурбек Куразович Мальсагов всю свою жизнь положил на алтарь просвещения ингушского народа, явив собой яркий пример подвижнической деятельности и беззаветного служения своему народу, — говорилось в приветственной слове Махмуда-Али Калиматова. – Он стоял у истоков ингушской письменности, являлся автором первой грамматики ингушского языка. Под его руководством стала выходить газета «Сердало», он участвовал в становлении ингушской литературы и театра. Нынешний форум собрал целую плеяду серьезных ученых-кавказоведов, историков, лингвистов, преподавателей, представляющих не только различные регионы нашей страны, но и страны ближнего зарубежья. Уверен, что столь представительный состав участников конференции не только обеспечит плодотворную работу конференции, но и поднимет кавказоведение на новую высоту, внесет весомый вклад в дело развития добрососедских отношений между народами, укрепит славные традиции дружбы и взаимопонимания. Программа конференции предполагает обсуждение целого ряда теоритических и практических вопросов и проблем современного кавказоведения, что послужит сплочению народов и культурному обогащению всей российской науки». РАБОЧУЮ часть конференции открыл доклад заведующей отделом истории Ингушетии ИнгНИИ, профессора кафедры истории Ингушского госуниверситета Марем Долгиевой «Просветительская деятельность З.К. Мальсагова». В своем выступлении докладчик особое внимание уделила педагогической, научной и творческой деятельности Заурбека Куразовича Мальсагова, его роли в развитии просветительской мысли ингушского общества, стоявшего на пороге революционных преобразований. Мальсагов являл собой уникальный тип ученого-энциклопедиста, соединившего в своей исследовательской методологии знания не одной, а нескольких наук, изучающих историю и культуру человечества. Не случайно его называли лучшим знатоком чечено-ингушской этнографии и языка. Будучи доцентом Северо-Кавказского пединститута, З.К. Мальсагов активно работал в составе комиссии, созданной при Академии наук, с целью изучения национального состава Советского Союза, привлекал крупнейших ученых для разработки важнейших вопросов и проблем в области языка, литературы и истории, сам занимался их глубоким изучением. В частности, с целью изучения и научного осмысления истории, языка и культуры бацбийцев – потомков ингушских переселенцев из горного общества Вабуа – в 1932 году Заурбек Куразович отправился в экспедицию в Горную Тушетию. Во время этой экспедиции он записал песни, загадки, материалы о происхождении бацбийцев, хронологические термины и термины скотоводства, спряжение пяти наиболее употребляемых глаголов с примерами, а затем подготовил по результатам экспедиции работы «Бацбийский язык», «Ауховский диалект» и другие труды, вызывающие большой интерес и поныне. В докладе Марем Долгиевой прозвучало немало и других интересных фактов из творческой и научной деятельности З.К. Мальсагова, направленной на распространение образования и развитие науки в ингушском обществе. Профессор Института востоковедения Российской Академии наук Альфина Сибгатуллина посвятила свой доклад «Этнические ингуши – знаменитости Бейшехира», подготовленный в соавторстве с Сулейманом Бештой, представителям ингушской диаспоры в Турции, сыгравшим видную роль в истории и культуре этой страны. Одним из центров компактного проживания ингушской диаспоры является город Бейшехир в провинции Конья и первые ингушские мухаджиры поселились здесь в 1900-1901 годах. В Османской империи северокавказских мухаджиров традиционно не разделяли на этнические группы, для всех они являлись «черкесами». Однако ингуши никогда не забывали о своих корнях. Среди представителей ингушской диаспоры – уроженцев Бейшехира довольно много знаменитых людей, сыгравших заметную роль в истории, науке, культуре и общественной жизни Республики Турция. В их числе соратник Мустафы Кемаля Ататюрка Сулейман Сырры Койдемир, его племянник – полковник, один из основателей турецкого спецназа «Бордовые береты», герой турецкой миротворческой операции на Кипре Сырры Койдемир (Бештоев), его соратник – офицер Назым Джанполат (Дзауров), журналист Хасан Басри Гёккая (Горбаков/Кулбужев), профессор Шериф Баштав, профессор Аттила Тачой (Точиев), сенатор Осман Нури Джанполат (Дзауров), публицист Мустафа Бештой и другие. В настоящее время Альфина Сибгатуллина и Сулейман Бештой продолжают работу по сбору материала и выявлению малоизвестных данных о жизни и деятельности представителей ингушской диаспоры в Турции, а в докладе, прозвучавшем на научном форуме в Магасе, нашли свое место собранные почти по крупицам факты биографий двух ярких ученых-ингушей. Один из них – крупнейший историк-медиевист и тюрколог, византинист и специалист по венгроведению Мекки Шериф Баштав (1913 – 2010), ставший одним из основателей византийских исследований в турецкой академической науке. Не менее известным стал и другой представитель ингушской диаспоры в Турции – бывший руководитель Авиационной ассоциации страны, доктор медицины, профессор Аттила Тачой (Точиев). В докладе Альфины Сибгатуллиной прозвучало также имя старожила Бейшахира Мустафы-бея Бештоя, который является хранителем истории местной ингушской диаспоры и популяризатором северокавказской культуры. Получив в свое время блестящее образование в 1964 – 1968 годах, он вместе со своими единомышленниками издавал в Стамбуле журнал «Объединенный Кавказ» и еще в те годы познакомился с сыном турецкого националистического лидера Алпарслана Тюркеша, будущим правонационалистическим политиком Тугрулом Тюркешем и крупным политиком, сыгравшим заметную роль в истории Турции, Неджметтином Эрбаканом. До самой смерти бывшего премьер-министра Турции Мустафа Бештой постоянно находился рядом с ним и занимал важные посты в областных и районных организациях партии «Благоденствие» в Конье. Политолог, главный редактор общенациональной газеты Республики Ингушетия «Сердало» Якуб Патиев выступил на Международной научной конференции с докладом «З.К. Мальсагов – основатель и первый редактор газеты «Сердало». В своем докладе выступавший подробно осветил историю периодической печати Ингушетии, которая началась в 1920 году с выхода первого номера газеты «Красная Ингушетия», позже получившей название «Ингушская беднота». Первый же номер газеты «Сердало» вышел в свет 1 мая 1923 года. Значение этого события трудно преувеличить. В первые годы своего существования «Сердало» выполняла не только роль информатора о событиях, но и была народным учителем. Публикуя алфавит ингушского языка, она учила население грамоте, по ней люди учились читать и писать. Вот одни заголовки и призывы того времени в газете: «Изучайте грамоту, выходите из темноты!», «Свободу для желающих учиться», «Крестьянин, помни: неграмотность — твой враг», «Ликвидируем неграмотность». Газета печатала материалы на двух языках – русском и ингушском, оказывая помощь всем, кто хочет овладеть элементарной грамотой. До 1938 года публикации газеты на ингушском языке осуществлялись на основе латинской графики. Сама же редакция «Сердало» до 1944 года располагалась в городе Владикавказе и печаталась на базе местного одноименного издательства. Рассказывая об истории газеты «Сердало», приближающейся к своему 100-летнему юбилею, Якуб Патиев обратил внимание участников конференции также на те трудности и проблемы, с которыми сталкивается периодическая печать Ингушетии в настоящее время. С интересом был встречен на научном форуме и доклад кандидата филологических наук, доцента Ингушского госуниверситета Мадины Мальсаговой «З.К. Мальсагов и политика языкового строительства СССР». В этом докладе нашли отражение языковая политика Советского государства на Северном Кавказе в период культурного строительства 1920-1940 годов, та роль, которую сыграл в изучении языков и истории северокавказских обществ Северо-Кавказский горский историко-лингвистический научно-исследовательский институт им. С. Кирова и яркая просветительская миссия Заурбека Куразовича, поставившая его в один ряд с выдающимися деятелями культуры и науки Северного Кавказа. Тема доклада обусловила глубокий экскурс автора в исторические реалии того сложного периода, когда наряду с территориальным размежеванием автономных образований Северного Кавказа начинают обсуждаться вопросы, составляющие суть национальной политики: о государственном языке и национальных языках молодого Советского государства. Огромную роль в выборе основы письменности ингушского народа сыграли идеологические факторы. Создание письменности на латинице «снимало проблему с народами, у которых не была изжита культурно-религиозная отчужденность к языку господствующей нации», как отмечал И.Ю. Крачковский. Двадцатые-тридцатые годы прошлого века ознаменовались широкомасштабным переходом: заменой арабской графической основы на латинскую. Так в период с 1923 по 1925 год были созданы ингушский и чеченский алфавиты. Основоположником ингушской письменности и автором первых художественных произведений на родном языке был З.К. Мальсагов, который с 20-х годов серьезно занимается изучением ингушского и чеченского языков. В 1923 году Ингушетия первой на Северной Кавказе приняла алфавит на латинской основе. Латинизированный алфавит, безусловно, сыграл определенную роль на том историческом этапе. Период с 1936-го по 1940 год, ознаменованный следующим этапом языковой политики, направленным на дальнейшую унификацию письменности народов СССР, определил переход на русскую графическую основу письма. В 1936 году первой на кириллицу перешла Кабарда, а спустя два года проекты алфавита, представленные профессором Института языка и письменности Н. Яковлевым, принимаются за основу письменности чеченцев и ингушей. Пленарное заседание завершилось докладом балкарского ученого Тамары Биттировой «Кязим Мечиев и восточная классика», а во второй половине дня работа Международной научно-практической конференции «Кавказоведение в системе общей культуры и образования», посвященной 125-летию со дня рождения З.К. Мальсагова, продолжилась в двух секциях: «Актуальные проблемы изучения современных кавказских языков» и «История, культура и фольклор народов Северного Кавказа».

Ахмет ГАЗДИЕВ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *